Mivel
ez egy befejezett napló, időbeli a sorrend
1980
március
1980 április
1980 május
1980 június
1980 július
1980 augusztus
1980 szeptember
1980 október
1980 november
1980 december
1981 január
1981 február
1981 június
1981 július
1981 augusztus
1981 szeptember
1981 október
1981 november
1981 december
1982
január
1982 február
1982 március
1982 április
1982 május
1982 június
1982 július
1982 augusztus
1982 szeptember
1982 október
1982 november
1982 december
1983 január
1983 február
1983 március
1983 április
1983 május
1983 június
1983 július
1983 augusztus
1983 szeptember
1983 október
1983 november
1983 december
1984
január
1984 február
1984 május
1984 augusztus
1984 szeptember
1984 november
1984 december
2004
epilógus
Főlapra
|
1982
Május
közepén
Walter egyszer csak közölte, hozzám repül, mert beszélni akar velem. Mari
kolléganőm gusztustalan mosollyal próbálta meggyalázni a lányregényt,
amit valószínűleg irigyelt, mondván: most fogja közölni, hogy meggondolta
magát, szép volt, elmúlt, a megesett lányzó maradjon inkább otthon. Ragyás
képére csíkokat karmoltam, s miközben egy mae-gerit küldtem a szegycsontjába,
amitől szilánkokra vitte az üvegfalat, és reméltem, meghalt, azt sziszegtem,
hogy savanyú a szőlő, anyukám, te még keleten se kellesz, nemhogy nyugaton!
Közben sajnos kiment az ajtón egy dossziéval a kezében.
Boldog szorongással, fénylő kismamaruhában vártam őt Ferihegyen. Egy nagy
doboz porszívóval a hóna alatt öleltük át egymást.
- Jó téged újra látni! - mondta, és úgy is gondolta. - Üljünk le, mondani
akarok valamit - nem sokat teketóriázott. - Beleszerettem egy lányba,
Sigridnek hívják. Vele akarok élni. Neked is jobb lesz, ha itthon maradsz.
Vasgerendák omlottak a fejemre dübörögve, porfelhő, villámlás, égő hús
szaga. És mégis csönd volt. Sehol egy könny, egy arcrándulás. Mayday,
mayday, mayday, szóltam a rádióba, de senkit se érdekelt a vészhelyzetem.
- Ezért jöttél? - kérdeztem, nem lélekjelenlétből, hanem mert a lelkem
egyáltalán nem volt jelen.
- Igen. Személyesen akartam elmondani.
Egy gentleman nézett reám álmaimban idézett nagy, kék szemekkel, szorongástól
bugyorgó formás, kívánatos szájjal.
- De hát én már kijelentkeztem ebből az országból. Személyi igazolványom,
lakásom nincs, kivándorló útlevelem van. Mennem kell, ha esik, ha fúj.
Ez itt szocializmus. Nincs visszaút. Egy nyugati felesége vagyok. Majd
ha odakint megtelepedtem, kérhetem a visszatelepülést, ha megadják. A
nagynénémnek megadták, harmincezer dollárért. És vennie kellett egy házat,
nehogy szociális rászoruló legyen. Ez egy szegény ország. Itt így megy.
Hogy találkoztatok?
- Párizsba vittem egy fellépésre, ő hastáncosnő. Éjszaka repültünk vissza,
sokat beszélgettünk, végül összejöttünk.
Viszonylag gyorsan felfogta, hogy május 25-én mindenképp ott fogok állni
a düsseldorfi repülőtéren a batyummal. A pultnál jegyet kért a következő
frankfurti járatra. Csak estére kapott. Metróval beutaztunk a Deák térre,
onnan ki az Örs vezér terére. Akkor ott laktam a Gépmadár utcában. Azonnal
telefonálnia kellett Sigridnek, hogy menjen érte autóval Frankfurtba.
Átkalauzoltam a felüljárón a Sugárba, és még arra is volt erőm, hogy büszke
legyek, milyen jól néz ki Pest fölülről, és milyen modern a Sugár. Láttam
rajta, hogy csodálkozik, nyilván valami sötét, balkáni városra számított.
A postán váltottam neki egy csomó húszast, ő meg bevette magát a telefonfülkébe,
háttal. De azért hallottam szófoszlányokat, és kiélezett érzékeimmel felfogtam,
tőmondatokban arról számolt be, hogy nem sikerült az akció, a feleség
nem marad otthon.
Anyám rögtön az ajtónál termett a csöngetés után, és ragyogva fogadta
az ifjú férjet, meg a porszívót, amit neki hozott ajándékba (huszonkét
évvel később a Magyar Repülő Szövetséget takarítottam vele). Míg a szobába
kalauzolt, odasúgta: klassz srác! Magunkra maradtunk a bőrfotelekben,
szemben a nimfapapagájjal, meg a modern, vajszínű, NDK-s szekrénysorral.
Az üvegasztalra üdítő és ropogtatni való volt készítve a virágcsokor mellé.
Walter megint úgy nézett körül, mint aki azon csodálkozik, hogy egy kommunista
lakásban asztal van egyáltalán.
- Hát itt élsz. Egész másnak képzeltem - vallotta be.
Nem tudom, mi történt azután, talán rátette a kezét a hasamra, mert rugdalt
a gyerek, talán én vittem ki a reptérre, mert nyilván nem talált volna
oda, talán mondott is valami kedveset még aznap, de én kész voltam, mert
Mari mosolyára gondoltam.
Miután eltemettük Sinyát, Witeket, Wegét, akik egy An-2-esben lelték halálukat,
majd mindenkivel, aki számított Budaörsön egyáltalán, másnap a mindent
elvesztett, minden hidat maga mögött felégetett ember - én - becsekkolt
Ferihegyen a túlsúlyos ládájával, ami tele volt könyvvel.
Bajoroszág
felett vagyok. Ti még szomorkodtok, hogy elmentem, én csak a jövőt látom,
és még nem vagyok elég szomorú. Leszállás következik Münchenben. Ráznak
a felhők, rugdal Dani (ezentúl így hívják a gyerekemet, akár fiú, akár
lány). Süt a nap. Az Isaar sáros folyó, mintha a Tiszát látnám. Most gázt
adott a kapitány.
Münchenben fél órát se vártunk, pilótacsere volt, és vitt a Boeing 737-es
tovább, ahogy Rudi barátom hívja, a "tüsszögő" városba, Düsseldorfba.
Walter fél órát késett, volt időm szobrozni és felkészülni a nagy találkozásra.
Ami szerencsére nem maradt el, csak a nagyságát illetően vannak kétségeim.
Belihegett az ajtón, odatartotta az arcát, én valami puszifélét adtam
rá futólag (ő nem), és már cipelte is a dobozaimat a kocsihoz.
- Milyen idő van ma Pesten? Nem lesz meleged? - ő izzadt. Nekem még a
csontjaimban volt az otthoni cúg. A kocsiban már én is izzadtam, hiába
volt nyitva a tető. Bemutatta, mit tud a gép - egy vadiúj, ezüst Ford
Capri -, kettőnegyvennel száguldottunk Kölnig. Mint kiderült, még nem
jutott el az edzőtáborba a munkája miatt. Berepülte megint Erich gépét,
a levegőben elszállt a kabintető, nem is találták meg. Most emiatt kell
itthon maradnia, hogy újat csináljon, kerettel együtt.
Beléptem az ismerős lakásba. Mellbe vágott a kupleráj. Az enyészet. A
kosz. Mama és Frau Rita már a teraszról integettek. Mindkettő a nyakamba
borult. Mutti közölte jelentőségteljesen, milyen nagyon jó, hogy itt vagyok
már, csak éppen Walter nem mondta, mikor jövök. Mert hogy soha semmit
nem mond.
Kimentünk Butzweilerhofba, a reptérre. Mindenki kedvesen üdvözölt, Trude,
a reptér mamája keblére ölelt és azonnal kibontott egy pezsgőt, hogy koccintsunk.
Annál sokkal jobban elbeszélgettünk, mint ahogy valaha is, tekintve, hogy
azelőtt csak annyit tudott tőlem kérdezni, ízlik-e az ebéd (smektesz?),
és én annyit válaszoltam: nagyon finom (zerleka). Most még az időjárást
is megbeszéltük, sőt a katasztrófa körülményeit is, ami Sinyáékkal történt.
Mivel vagy hatszor elmondta, rájöttem, mit akar: azt ismételgette, mennyire
örül, hogy megint itt vagyok. Ezt legalább most megtanultam.
W el volt foglalva, mert Bruno megjelent, és Jürgennel, az új üzlettárssal
hatalmas ordítozást folytattak Erich gépe körül, tízezer márkákat hallottam
emlegetni, valamint W nevét és piszkos disznót is (Schweinehund), nem
tudom, a kettő összefüggött-e. Érthetően igyekeztem odébb maradni, a kocsi
ablakait pucolgattam, melyeken szokás szerint nem lehetett átlátni.
A nap még vörösen izzott a horizont fölött kilenc órakor. Fázott a lábam.
W amúgy is arra célzott, ma soká dolgozik, ha el akarnék menni, nyugodtan
vigyem el a kocsit, őt majd Jürgen hazahozza, hát akartam, tekintve, hogy
épp nekikezdett a festékek összeöntögetésének, amiből tapasztalataim szerint
sok órás szórás szokott következni. És következett is.
- Ma nagyon neki kell állnunk, mert a munka több mint gondoltam, és mivel
az idén alig gyakoroltam, szeretnék eljutni az edzőtáborba is - mondta.
Na jó, gondoltam, talán éjfélre hazakerül szegény. E szegényt később visszavontam.
Este tizenegy van. Két faszi verekszik egy űrhajóban látványos robbanások
közepett. Mama folyton jön és beszél, nem tud betelni velem. Hozott uborkasalátát,
áthúzta az ágyat. Végül vettem a bátorságot, kifaggattam a csajról. Amolyan
dáma, mondta, hosszú, szőke hajú és külön él a férjétől. Puff. Semmi se
történt, itt legalábbis, mert nem hagyta őket élni. A csaj csak ült itt,
ahol most én, mikor Párizsból megjöttek, ő pedig folyton mondogatta: az
Olga telefonált, és jön, és a lány menjen haza, ittmaradásról szó se lehet.
Biztosított róla, hogy mi ketten majd összefogunk W ellen, nem hagyjuk,
hogy azt tegyen, amit akar (ezt a vállam látványos átölelésével deklarálta).
Éjfélkor megfürödtem és ágyba mentem. Aludni persze nem tudtam a melegtől
se, meg különben se. Egykor is, kettőkor is felkeltem, elszívtam az utolsó
két Helikont, és bámultam ki az ablakon a hűvösbe. Utána hősiesen megint
aludni próbáltam. Félháromkor végül felugrottam és bevágtam magam a kocsiba.
Ki Butzba, ahol természetesen teljes sötétség, műhely zárva, sehol senki.
Visszajöttem, és alig bőgtem az úton. Már tudtam, hogy nem fog hazajönni
egyáltalán. Mit mondjak, valóban lehetetlennek éreztem, hogy ne a nőhöz
menjen egy ilyen válságos (számára) napon.
Azt hiszem, három-négy órát sikerült aludnom, de többet véletlenül se.
Nyitott ablaknál pokoli a zaj, különben meg meleg van. Szerencsére mama
már a konyhában kávézott, betársultam hozzá, még a széket is alám tolta.
Ráfanyalodtam az ő reggelijére: keserű kávé és két keksz.
- Gyakran előfordult ilyesmi, hogy nem jött haza? - kérdeztem (természetesen
kevés szóval, sok mutogatással; senkit se akarok fárasztani a részletekkel).
- Nem, csak úgy két hete.
Felfedeztem, hogy a szebbik, bordó köntöse nincs itthon, továbbá az elemes
borotvája se. A fő kellékek. Feltűnt az is tegnap, alighogy hazaértünk,
hogy levitte a kocsiba a naptárját meg a telefonregisztert. Ami, na, hol
is nyílt ki magától gombnyomásra? Sigridnél.
Mama elment dolgozni, ígért nekem kaját, tekintve, hogy még kenyér se
volt otthon, a tejről nem is szólva, aztán utasított, hogy klopfoljam
meg W fejét, mikor előkerül. Itthagyta a telefonszámát, hogy hívjam, ha
tudok valamit (vajon lehet-e telefonon keresztül is mutogatni?).
Gondosan besütöttem a hajam, kifestettem magam, remélve, talán uram hazajön
a büdös trikóját kicserélni, aztán takarítani kezdtem. Amikor Fuchs úr
telefonált, Butzba utasítottam, hogy ott biztos megtalálja W-t. Megtalálta.
Féltízkor megint csöngött a telefon.
- Te mondtad Fuchsnak, hogy itt keressen? - kérdezte W.
- Én.
- Tudod, mi történt? Albert Schwarz lezuhant tegnap az edzőtáborban.
- Szörnyű!
- Légy szíves, ha tudsz, gyere ide, hozd el a gépkönyvemet, ott találod
az irodában. És egy térképet, amin Hamburg rajta van.
- Oké. Oda kell repülnöd?
- Igen, megnézem, mi volt. Lehet, hogy nem is folytatják a tábort emiatt.
- Rögtön megyek.
Másik ruhát kaptam magamra, és mentem. Amúgy szépen ki voltam készítve
és készülve. Finom hűvös volt a hangárban, sehol senki, csak ő. Erich
gépe körül tett-vett. Kedvesen rám mosolygott. Kiderült, hogy jó térképet
hoztam.
- Ez volt az az Albert, akinél januárban voltunk, hogy vásznazzuk a gépét?
- kérdeztem.
- Igen, tényleg, hát te ismered is.
- Pilótahiba volt, vagy a gépé?
- Nem tudom. Tudod, hogy sose bíztam abban a gépben. A nyílt kötelező
program alján van lefelé negyvenöt fokon két dobott orsó, azt nem tudta
már kivenni. Vagy a gép nem bírta, vagy ő.
Fogtam a lemezt, amíg kifúrta. Önként kezdett magyarázkodni.
- Tegnap legalább három óra volt, mikor elmentünk innen. Mert Jürgen megivott
majd egy láda sört - édes mosoly.
- És te?
- Én nem ittam.
- Evett ez a szegény kutya valamit?
- Persze.
- Aludtál eleget a repüléshez?
- Útvonalhoz elég - legyintett.
- Ma hazajössz?
- Persze. Sötétedés előtt le kell szállnom.
- És a lakásba?
- Oda is. Este.
- Ezek az esték néha két napig tartanak...
Tovább nem bírtam, kimentem a ragyogó napsütésbe. Beültem a kocsiba, és
Ferrót kivittem az erdőbe. Boldogan szaladt mellettem. Furcsán éreztem
magam; mikor utoljára jártam százszor is végig ugyanezt az ösvényt, világos
volt, és kopár minden. Most sötét-dúsan lombos, szinte fáztam a sötéttől.
Visszaültem a kocsiba, és süttettem kicsit az arcom. Amikor láttam, hogy
elindul Jürgen VW-ja felém, visszamentem. Beszálltak a Capriba.
- Jössz velünk? Megmutatom a gépem - mondta W. Mentem. A belga légierő
szomszédos repterére. A kerítést W kibontotta, látszott, nem először,
és bekocsikáztunk. Sehol egy lélek, a torony is üres. A hangárban találtunk
valakit, aki kinyitotta a tolóajtót, és segített kitolni a Pittset.
- Tiszta szabálytalanság, amit itt művelünk - nevetett W. Élénk volt és
kedves. Én szinte egyfolytában mosolyogtam. Rá. Aztán ott könyököltem
a gépen, amiben annyi munkaórám van nekem is, míg ő a futót szerelte.
- Öt percre elszaladok - szólt figyelmesen. - Egy csavarért.
Beültem a kocsiba, és sírtam egy sort. Mintha kicserélték volna. Aztán
indulás előtt segítettem neki bekötni a hevedereket. Megcirógattam a nyakát.
- Vigyázz magadra.
- Oké - mosolygott vissza. Közelünkben egy helikopter motorpróbázott,
nagy lett a zaj. Egészen az arcához kellett hajolnom, hogy értsen.
- Ma otthon alszol? - vágtam ki végre a gombócot a torkomból.
- Persze - s megint az elragadó mosoly, ami anyut megrészegítette. - Tschüs
mindenkinek! - szólt ki a gépből, aztán Jürgen rátette a dekket, majd
berántotta a légcsavart. Nevetve rámkacsintott, aztán ment. Mint aki eufóriában
van. Gondolom, a repülés miatt.
Nem,
gyerekek, ahogy ezt nézem, nektek nem lesz időtök engem elfeledni. Szinte
holtbiztos vagyok benne, hogy nekem innen hamarosan tisztulnom kell, ellenkező
esetben megőrülök. Ezt pedig senki se akarhatja. Egész nap és éjszaka
az a tudat volt bennem, hogy képtelen már ez az ember egy ágyban aludni
velem, lehetetlen az egész, nem is tehet ilyet, ha mást szeret.
Hogy is volt? Megjött, s mintha üvegfalon át beszéltünk volna semmitmondó
dolgokról egymással. Lezuhanyozott. Tudtam, hogy el fog menni, még csak
hét óra volt. Leült, előszedte kínjában a kis dobozát, amiben a repülő
komplexumai vannak, hogy most rajzol magának egy új nyílt kötelező programot.
De nem ment.
- Olga, mi legyen velünk? Hogyan tovább? - szegezte nekem, s végre beszélni
kezdtünk. Próbáltam rávezetni, hogy el kellene már végre képzelnie magát
mint apát. Bevallotta, hogy nemigen tudta ezt eddig.
- Hogy még most se, ezt tudom és látom - mondtam.
- Te ezzel nem is törődsz? Hogy lehetsz ilyen nyugodt? - csodálkozott,
merthogy az örök mosoly nem fogyott el rólam. Csak azt nem vette észre
a lesötétített szobában, hogy patakokban kezdett folyni rólam a víz.
- Ez csak a felszín - válaszoltam -, meg a piruláim (egy Valerianát bevettem
délután, tegnap viszont semmit se, ne aggódjatok).
- És mi lenne, ha azt mondanám, hogy vele akarok élni? - kérdezte (további
gyöngyözések a bajuszomon).
- Ez volna a legpiszkosabb dolog a világon, amit életemben hallottam.
Nem tudom elképzelni, hogy te ilyet tegyél.
- Igazad van - hagyta rám. Amivel nem sokat érek, gondolhatjátok. Jól
tudtam, nem abban van igazam, hogy ő ilyet nem tudna tenni, hanem abban,
hogy piszkos disznó, mert megteszi.
- Mégis, mit tennél, ha így lenne? - érdeklődött.
- Most vagyok abban a helyzetben, hogy egyszerűen nem látok kiutat. Itt
és így halvány fogalmam nincs a jövőt illetően. Sigridet egyáltalán nem
zavarja ez a helyzet?
- Dehogynem. Meg kell beszélnem vele.
- Láttam rajtad, hogy ezt akarod ma tenni. De talán előbb nekünk kéne
döntenünk valamit. Várhatnál pár hónapot, hogy ez az ártatlan gyerek nyugodtan
megszülethessen. Ki tudja, mit okozol neki azzal, ha engem romba döntesz.
- Elmegyek és beszélek vele - bólintott. - Ma még befejezzük ezt a beszélgetést,
jó? Este jövök. Akárhogy is, holnap jössz velem az edzőtáborba. Petrával
megbeszéltem, hogy érted jön, én géppel megyek Münsterbe. Azok nem tudnak
semmit, még Petra sem.
- Tényleg?
- Gondolhatsz rólam most sokféle rosszat, de hidd el, hogy nem hazudok.
Nem kell emiatt félned. - Mármint a többiek miatt, gondoltam. A régi repülőbajtársak
miatt, akik annyit drukkoltak, hogy sikerüljön összejönnünk. Úgyse engem
ítélnek el, hanem őt. Most esett le, miért akar repteret és műhelyt változtatni.
Nem azért, ami történt, hanem ami történni fog... Elhagy, ebben biztos
vagyok. S ezt már nem bírná a gyomra, avagy a többieké.
Bement, közölte anyjával is a tényállást, aztán el. Ferrót itthagyta nekem,
hogy sétáljak vele egyet. Az jót fog tenni, mondtam. Verőfényes nyolc
óra volt, tizenegy előtt nemigen várhattam vissza. Mama felháborodva viharzott
be, piff-puff neki, mutogatta kicsi ökleivel. Gyönyörű, finom keze van.
Próbáltam magyarázni neki, ez itt már nem segít, mert Sigridet szereti.
Tante Ellein is Waltert szidja, mondta, mindenki mellettem áll. Mit érek
vele?
Ferro laposan néz a földön elnyúlva, csak az egyik szeme rajtam. Tudja,
hogy sétálni megyünk, ez mindent tud. Kilenc óra, és még süt a nap. Vijjognak
a vércsék, mint a Beloiannisz utcában. Egész otthonos. Most valahogy az
egész lakás otthonos ebben a nyárban, nyitva az erkélyajtó. Igaz, hogy
egész napi munkám van benne. Gyönyörű a rend.
- El tudom képzelni, mennyi munkád volt vele - konstatálta W. A könyveimet
is elhelyeztem a polcokon, minden ruhám a szekrényben, haha, lehet, hogy
nemsokára kezdhetem a pakolást elölről. Az a vicces (sehr witzig), hogy
most mintha kiderült volna az ég. Miért nem aggódom? Eléggé. Talán a ma
estére végre valahára várható bizonyosság nyugtat meg. Már nem is érdekel,
mi lesz a döntés. Őt elvesztettem, ez nyilvánvaló. Most csak arról lehet
szó, itt szülöm-e meg a gyermekemet, vagy otthon, de egyformán az én gondom
lesz. Hiú remény azt képzelni, hogy bármi hatással lesz rá egy vadidegen
lény: egy csecsemő. Ő olyan, hogy ami nem illik bele az életébe, azt csak
úgy kihagyja. Kíváncsian várom a beszámolóját. Ha úgy dönt, hogy nem tud
engem vállalni (ami biztos), akkor kénytelen lesz megjelölni az alternatívát,
amit én még nem látok, legalábbis este hét és nyolc között még nem láttam,
mert túlontúl izzadtam. A lényeg: ti, barátaim, örültök majd nekem, és
közösen levonjuk a nagy fene tanulságot, amit sajnos mindig csak utólag
lehet. Most megyek Ferróval a parkba, mert lassan alkonyodik. Szeretem
az alkonyt.
Két
nap múlva
Elmúlt este tizenegy. Mit akarhatok még: egész nap vele voltam a táborban
tegnap is, ma is. Lefelé én vittem a kocsit Petrával. Kétszázzal mertem
csak menni. Mivel W rendszeresen kétszáznegyvennel száguld, ha száznyolcvan,
már lassúnak tűnik. Az ígért beszélgetés természetesen elmaradt, így ma
én kérdeztem rá, mikor lesz ideje.
- Bármikor - felelte. S valóban, egy óra múlva beültünk a kocsiba, csak
néha szólt közbe egy-egy sugárhajtású gép fülsiketítő zúgása, egyébként
majd egy órát beszéltünk. Legalábbis én. Mint kiderült, ő azóta se jutott
értelmes döntésre.
- Nem tudok neked mit ajánlani - mondta. Előjöttem az én ajánlatommal.
- Én odaadlak neki. Pontosan tudom, mit jelent a szerelem, senkitől nem
venném el. A boldogság nagy dolog, élni kell vele. Én csak azt kérem,
hogy segíts néhány dologban, amit nem tudok egyedül. Például jövő héten
orvoshoz kell mennem.
- Természetesen, elintézem számodra a biztosítást.
- Ha meglesz a gyerek, úgyis el leszek foglalva, addig csak annyit kérek,
segíts eltölteni a napjaimat, hadd legyek ott, amikor lehet, ahol te vagy,
mert a nyelvet csak társaságban tanulhatom meg. Most is nagyon hálás vagyok,
hogy itt lehetek, ez nekem sokat segít. Ha majd újra dolgozol, szívesen
segítek az üzletben, ha van számomra munka.
- Találunk biztosan.
- Nem akarok teher lenni a nyakadon, de egyedül se maradhatok otthon anyáddal,
pénz nélkül. Vagy vegyél nekem egy autót, akkor nem függök ennyire tőled.
- Még megvan a Granada, Mini használja. Nem adtam el neki.
- Így akkor mehetnék haza, amikor akarok. Szükségem van rá, hogy tudjam,
ez az út nyitva van előttem, hazaugorhatok, csak hogy csináljak valamit.
Csak nézett rám, és egyre kisebbre zsugorodott az ülésen.
- Hihetetlen vagy - nyögte. - Hogy bírhatod ezt így ki?
- Ne törődj vele, ki kell bírnom, de minden jobb, mint otthon ülni semmit
téve.
- Jól járnál, ha megölnél, akkora életbiztosításom van, hogy sose lenne
többé gondod - viccelődött.
Mindenbe beleegyezett, és nem értette, hogy lehetek ilyen nagylelkű. Magam
se tudtam, hogy lassan szentté válok. Ahogy nézett rám, aszerint már túlvoltam
a boldogi fokozaton. Nagyon megkönnyítettem az életét azzal, hogy döntöttem
helyette, ez meg is látszott rajta.
Figyelmes hozzám, néha még kárörvendve mosolyogni is képes vagyok, amikor
kérdezgetik, mikorra várja a gyereket, az is pilóta lesz-e. Azt mondta,
a Caprit is kölcsönadja, ha haza akarok menni, bármikor, de nekem a Granada
is megfelel, mondtam, és most kíváncsian várom, mikor kapom meg. Hétfőre
ígérte, hogy elintézzük a jogosítványomat és az orvost, utána hazatűzök
vigasztalódni, amíg még mozgékony állapotban vagyok.
Egyelőre bírom még az egyedül töltött éjszakákat, végül is ebben már fél
éves a gyakorlatom. Legalább néha láthatom őt, és ez azzal a hamis illúzióval
teszi boldoggá egy-két percemet, hogy mindenki boldog házasoknak hisz
minket, úgy beszélnek velem, ahogy Frau Extrával illik, már arra is ígéretet
kaptam, hogy utánanéznek, hogyan lehetne érvényesíteni a pilótaigazolványomat.
Elszáguldottunk Ibbenbürenbe, ahol sikeresen lekéstük Albert Schwarz temetését,
mert W útközben megállt cipőt venni. A halotti tort viszont végigültük.
Szép srác volt Albert, nagyon sajnáltam. Könnyek gyűltek a szemembe. A
szülei nem sírtak. Furcsák ezek a németek.
Visszatértünk Osnabrückbe, az edzőtáborba. W rosszkedvű volt egész úton,
és fáradt. "The winner takes it all" - énekelte az Abba az autórádión.
A győztes mindent visz... úgy sírtam, hogy ne lássa. Délutánig a reptéren
tébláboltunk, W a gépét készítette elő a hazarepülésre. Jó volt ott lenni.
Mindenki nagyon kedves hozzám, a feleségek és a pilóták egyaránt. Manfred
Strössenreuther kitüntetett figyelemmel gondoskodott rólam, széket hozott
a betonra, hogy ne álljak a nagy hasammal, és minden módon kedveskedett.
A feleségek bevásároltak nekem egy pár istentelenül pici réklit, állítólag
ekkora egy újszülött, hogy nem lóg ki belőlük. Ők csak tudják.
Megint Butz, dolgoztam a Pittsen, betűket vágtam ki - Pitts Extra W új
gépének neve -, amit aztán ráragasztottam az orra, W meg lefújta kékkel.
Negyedtizenegykor megnéztem az alkonyt egy karosszékből, holtfáradtan.
Walter odaguggolt mellém.
- Egy partira van meghívásom, csak éjfél felé jövök ide vissza. Erich
gépét Petra holnap átrepüli Bécsbe, mert nekem három repülőnapom van.
Jürgen vitt haza a kutyával együtt tizenegy felé.
V.
30.
Ma jó napom volt. Előttem egy nagy tál eper - de mekkorák! -, egy pohár
almalé, egy tábla csoki. A szobám telerakva banánnal és idei almával.
Egy "grosse Maxot" is majdnem meg kellett ennem, az egy emeletes
szendvics, nem vállaltam. Ezek mind mama törekvései a felhizlalásomra.
W csak telefonon jelent meg, rendelkezett róla, hogy készítsük össze a
tréningjét meg a tiszta ingét, de végül nem volt ideje érte jönni. Elrepült
Mönchsheidébe - ezt még egyszer nem írom le, mert nehéz -, ami hatvan
kilométerre van ide, ott a repülőnap.
- Mi pedig odamegyünk! - jelentette ki mama, és mentünk. Útközben végigautóztunk
a Rajna völgyén, és egy folyóparti vendéglőben ebédeltünk. Frau Rita is
velünk volt. Szokásomhoz híven alig tudtam enni. A reptéren megtaláltuk
W gépét, mama elküldött, hogy keressem meg Ferrót, kezembe nyomta a zacskót,
amiben a vendéglőből hozott hússzeletek voltak.
Mit tesz isten, szinte azonnal megláttam W-t és Sigridet, előttem sétáltak.
A nő kicsi volt, sortban volt, amit én a helyében nem mertem volna felvenni.
A lába rövid és cseppet sem kecses, a feneke alatt hurkák. Haja feltűzve.
Nem ártott a tudat, hogy ennyivel normálisabb a felépítésem még akár terhesen
is. Addig leskelődtem utánuk, míg végül visszafordultak, és nem volt búvóhelyem.
Hátat fordítottam és reménykedtem, eszükben sincs azt hinni, hogy az én
hátamat látják. Valaki megrángatta a ruhám szélét. Ferro volt. Otthagyta
őket, és utánam rohant. Elejtettem a húsos zacskót, ő meg rögtön be is
falta, ami benne volt. W utánaordított, ebből tudtam, hogy semmit se vett
észre, túl sok volt az ember körülöttünk. Eltűntem a tömegben.
Amikor a mikrofonban már tizedszer mondták be Herr Extra nevét, végre
előkerült. Muttival a gépe közelében álltunk, én persze a nőn legeltettem
a szememet, aki ott téblábolt a gép körül, mint hites hozzátartozója.
A csámpás lábain. W beszállt a gépbe, a csaj is kénytelen volt odébbállni,
pechjére pont előttem ment el, lehajtott fejjel, de azért láttam. Piros
rúzs, szemfesték, minden, piros blúz, dereka nincs, segge van. Széltében.
Hogy fiatalabb nálam, az biztos, csinos az arca is, jó a bőre is, de van
a vonásai közt valami szörnyen magabiztos, erőszakos. Egészében véve nem
figyelemre méltó sem a tartása, sem a járása, sem semmije folytán. Csak
egy nő, aki tudja, mit akar. Már értem, miért nem küldte vissza W-t hozzám.
Ilyesmire ez nem lenne képes. Igazán el szoktam ismerni ellenfeleim előnyeit,
de neki a helyes arcán kívül semmije se volt.
Amikor W leszállt, begurult, már közelebb álltam, egy póznán könyököltem
vidáman. Körülvették, gratuláltak neki. Meglátott, rám mosolygott és felém
indult. Ferro is nekemrohant a nagy fejével.
- Milyen volt? - kérdezte Walter.
- Az eleje unalmas, de a vége nem rossz.
- El kell mennem - és elment.
Ahogy így láttam őket együtt, annyival különbnek éreztem magam, mintha
tíz méterrel feljebb állnék. W csak egy leégett homlokú suhanc, aki két
napja nem váltott inget, gatyát - milyen jó büdös lehet! -, a pórázt meg
szinte látni a csaj kezében.
A padon söröztünk, mikor odajött Dieter, a régi ismerős. Frau Rita elhúzott
onnan a könyökömnél fogva, akkor már sejtettem, hogy mama kezdi tálalni
neki a mi ügyünket, mint mindenkinek. Erről nem lehet leszoktatni, teljesen
betölti az életét a felháborodás W iránt és a sajnálat irántam. Aztán
elmesélte, hogy Dieter hogy szidta W-t, és hogy Sigrid egy rafinált tyúk
szerinte.
Este kihallgattam az ikertelefonon mama beszélgetését Trudéval, aki a
reptér mamája. Mit mondjak, csak rólam volt szó megint. Trude résztvevő
hanghordozásából világos volt, mennyire sajnál, és megbeszélték, milyen
kedves vagyok. W lassan az egész világ ellen harcol. Örülök, hogy Sigridnek
adtam. Ezzel a csajjal csak ezt lehet tenni, odaadni, nesze, fogjad, a
tied! Talán rájön, hogy akkor már nem is kell. Lehet, hogy lassan én is
rájövök. Annyi jó fej szaladgált azon a reptéren, annyian megnéztek, mert
ülve nem látszott a hasam, hogy helyrejött a lelkivilágom. Egy fél év,
és bárkit megkaphatok! Hát még ha én szállok ki a repülőből egy repülőnapon!
Be kell vallanom férfiasan, hogy egész jól érzem magam ebben a Deutschlandban.
Egyre szebbnek látom az országot, itt oly türelmesek az emberek, annyira
hagynak élni, hogy az lenyűgöző. Itt a rendőr tényleg a rend őre, nem
önkényúr. Még rá is lehet szólni, hogy kapcsolja fel a világítást, mert
alkonyodik. Egyenrangú az úton, és sose baszogat senkit ok nélkül. Na
persze itt nincs sebességkorlátozás. De olyan sincs, hogy valaki elfoglalja
a belső sávot: azonnal előreengednek, ha látják, hogy nagyobb sebességgel
akarsz menni. Meg se kell köszönni, mert természetes. Mintha az emberiség
Andaxint vett volna be, olyan ez a magyar tülekedéshez képest. Itt mindenhez
joga van az embernek. Ezen a repülőnapon is láttam: millió kutya, senki
nem tiltotta ki őket, beautózhattunk szinte a repülőgépig, a rendezők
nem hatalmaskodtak. Igaz, mama öntudatosan közölte, hogy ő Frau Extra,
a fia itt repül, még belépődíjat se kértek tőlünk, csak útbaigazítottak.
Az úton bárkit megállítunk, hogy merre az arra, mindenki ráér, udvarias.
A pincér nevet, mintha vendégségben volnánk az asztalánál (és nem?), aggódik,
hogy ízlett-e, ha öt percig gondolkodsz, mit egyél, segít választani,
és nem vág pofákat, és akár az egész - nyolcvanfogásos - étlapot végiglapozza
veled... Ezek az apróságok képesek kellemessé tenni az életet itt.
Holnap huszonkilenc fok lesz. Ja ez is. Amit a rádió holnapra mond, az
szentigaz. Hogy csinálják ezek? Még a fok is stimmel. A szél, a nap, az
eső úgyszintén. Nyugodtan kiléphetek az utcára a prognózis alapján, csukott
szemmel, az elképzelt ruhadarabokkal, mert pont olyan lesz az idő, ahogy
mondták.
V.
31.
Reggel kibámultam az ablakon, élvezve a hűvös órát, töprengve, ma mi lesz.
Mama szörnyű határozottan eldöntötte, ma is elmegyünk Mönchsheidébe, a
repülőnapra. Nem hagyjuk, hogy a Walp (boszorka) elhatalmasodjon. Nem
akartam menni, de muszáj volt. A ráncos Frau Rita megint velünk jött.
Épp W repült, amikor megérkeztünk. Walp ott állt a szpíker mellett, Ferro
szintén. Akit mama mindjárt hangosan szólított. Sigrid egy röpke pillantást
vetett ránk, többet nem mert. Mozdulatlanul állt, három lépésre mi, és
néztük, hogy repül a férjem. Haha. Haja kibontva, nem volt kellemetlen
látvány, szó, ami szó. Csinos az arca, aki szereti, annak biztos nagyon
kedves is. Csak a termete semmilyen.
Engem egy székre ültettek, Ferro mellettem. Sigrid ekkor odébbállt. Ferro
utána. Ez fájt a legjobban. Tudom, hogy nem szereti a kutyát, mert szőrös.
Beültünk az étterembe enni. Az ablakon át mindent láttunk. Azt is, ahogy
W besétált a csőbe. Egyenest velünk szembe telepedtek, s mire észrevettek,
már késő volt. Sigrid tekintetét egyszer sem sikerült elkapnom, inkább
az asztalt nézte, vagy W-ra mosolygott (az meg őrá). Mama odaintette a
fiát. Jött ártatlan arccal, mama azonnal veszekedni kezdett vele.
- Nekem ez nem szórakozás - csattant fel a fiú -, hanem munka, próbáld
végre megérteni, hogy itt nagy stressznek vagyok kitéve, nem babra megy
a játék!
Kutyául éreztem magam. Mama nem tud viselkedni. Mindig elrontja még a
lehetőségét is annak, hogy beszéljek Walterral két szót. Csak annyit szólhattam
hozzá, hogy vigyázzon magára, mire elmosolyodott, bólintott, és már ment
is. Ami a tányéromon volt, rögtön félretettem Ferrónak. Ők ketten gyorsan
ettek és elpucoltak onnan. Mama összetörve ült, megsajnáltam. Ismerhetné
már a fiát, mégis mindig kihívja maga ellen.
Szar volt az egész, ragyogott a nyár, és mi hazamentünk, mert minek maradtunk
volna tovább. A kocsi hátsó ülésén majd a fene evett meg, mama betartott
minden sebességi táblát, ablakok felhúzva, csak a tetőn lengedezett be
valami szélutánzat. Frau Rita meghívott egy kávéra, nála tespedtünk vagy
három órát, de legalább hűvös volt. Tanítottak németül. Hogy ne csak mindenre,
amivel kínálnak, azt mondjam - amit már kórusban előre szajkóztak -, hogy
nein, danke. Nem vagyok reménytelen eset, marhasokat megértek már.
Nem
akarom elveszteni a józan eszemet. Ez a nő szép és fiatal, hiába minden.
Az én nagy engedékenységem csak a kezére játszik. Van lelkiismerete is,
mert nem mer rám nézni. Én se nagyon, de azért megnéztem. A gyorsíró füzetembe
lejegyeztem: marhaság, de azt remélem, W feleségül akar venni, el akar
vinni. És ez megtörtént. Velem. Mert velem mindig hihetetlen dolgok történnek.
S most Kölnben ülök egy asztalnál, mely otthonomban áll, s a friss férjem
elhagyott, mielőtt megszerzett volna végleg. Ez is velem történt. A hihetetlen
boldogság után a legmélyebb verem. Mint a mesében. Nincs középút, csak
végletek. Szoktam imádkozni, hogy jöjjön vissza hozzám. Vajon meghallgatják-e
az égben az ilyen imákat? Pont az történik velem, mint a Bengáli tűzben.
Csak ott a német nő halála vezette vissza a hűtlen férjet a feleségéhez.
Sigrid nem fog meghalni, nem is kívánom. Az emléke százszor rosszabb lenne,
mint a léte.
Butzban voltam egész nap, heverésztem a lombok alatt egy nyugágyon, és
igen jól éreztem magam. Próbáltam megtudni egy újságból, hogy mi a helyzet
Liz Taylorral. Harminc fok volt. W odajött, lefeküdt a fűbe, mellé Ferro.
- Lusta egy család - mondta. Minek mond ilyeneket?!
Később megkérdezte, hajlandó volnék-e Sigriddel beszélni, mert ő szeretne.
- Miért ne? - feleltem. Az arca csupa mosoly volt. - Mikor?
- Holnap este.
Aztán hazahozott, mint derült égből a villámcsapás, oly hirtelen, s magamra
hagyott Jürgennel, aki jobban szégyelli magát, mint ő. Látszik rajta.
Szinte menekült innen, a sötét szobából, ahol én mint a végítélet trónoltam.
Én, aki nem tud szólni, aki néma, mint a hal. Én, akit itt kell hagyni
a jól látható nyomorban, a feledésben. Undorító kép. S én vagyok a főszereplője.
Duplán undorító. Az estéket nem tudom kivédeni. Ilyenkor lángol bennem
a féltékenység, a magány, a reménytelenség. Pedig ma boldog is voltam.
Mindennek ára van. Minél többet vagyok vele, annál inkább begolyózom,
ha el kell válnom tőle. Siet az asszonyához. Elmennek vacsorázni, sétálnak
gondtalanul. Bele ne őrüljek. Azelőtt ezt mind velem tette. Velem!
Kiúttalan semmi előttem. Örüljek egy Ford Escortnak? Akkor már az se lesz,
hogy ő visz el valahova. Ma kitakarítottuk a Caprit. Közben arra gondoltam,
Sigridnek pucolom, hogy ne üljön kutyaszőrök közé. Ez elviselhetetlen.
És mégis elviselem. Hát miből vagyok én? Mikor fogok összeesni és meghalni?
Reggelenként néha már úgy érzem, a lábam se bír meg. Alig tudom kifesteni
a szemem. Ha erre, meg a napi fürdésre, fésülködésre nem kényszeríteném
magam, szerintem már berogytam volna, mint egy üres nadrág. Azt hittem,
nincs már mit elvenni tőlem, de van: az ő néhány perces jelenlétének parányi
örömeit.
|